Következzék ismét egy antik darab, 1920-ból. Szolidan majd 100 éves hirdetésről van szó, tiszteletet érdemel. A megkapó képen (kiemelném a kép közepén lévő, hipnotizáló karikákkal díszített gyertyákat) púdert reklámoznak, sajátos képi világgal. Az előtérben egy, a kor ízlésének és divatjának megfelelően öltözött, nő áll, ami ékes bizonyítéka, hogy a hölgyek marketingcélú kizsákmányolása évszázados szokás.
A háttér érdekesebb, valamiféle Disney-cuccra vagy Flash Gordon ízlésvilágra hajazó tájkép, várral és havas hegycsúcsokkal. Még két alakot is ki lehet venni a szélén, akik nem egyértelmű, hogy mi okból is vannak jelen. A már említett gyertyák fényében az is különös, hogy egy állólámpa (érted: ál ló lámpa) is elhelyezésre került a helységben, amely akár kültér is lehet a bokrot figyelembe véve.
A szlogen igen visszafogott terjedelmű 'Irresistible!' vagyis 'Ellenállhatatlan!'. Bár igazából nem világos, hogy mi is ellenállhatatlan, legalábbis amíg nem olvassuk el a többi szöveget a púderről. Jellemzően férfi gondolkodás tudom, de akkor sem értem, mi lehet ellenállhatatlan egy púderban. Vagy a terméket magára applikáló nőszemély lesz ellenállhatatlan? (Inkább.) AKkor miért nem azt írják, hogy teszem azt 'ellenállhatatlanná tesz'?